Nokia своим новым телефоном повеселила испанцев
Nokia повергла в шок испаноязычных поклонников своей продукции. В октябре была презентована новинка под названием Lumia, что в переводе с испанского означает ничто иное, как проститутка или девушка по вызову.
По Интернету уже прокатилась волна насмешек и испанские блогеры во всю издеваются над новым телефоном. Единственным утешение компании может послужить только то, что это слово используется только в цыганском диалекте испанского языка и знакомо далеко не всем.
Компания Nokia не единственная, кому пришлось столкнуться с казусами из-за перевода на различные языки мира. В Тот же лидер iPhone 4S имеет встроенного личного помощника под названием Sira, что в переводе с японского означает задница. Ford в далеком 1971 году выпускал машины под маркой Pinto, что веселило бразильцев не на шутку, ведь в их сленге это означает мужской половой орган. От испанцев так же страдала репутация игровых приставок Sega, так как на их родном языке это название означало мастурбация.
Если на вашем сайте много страниц, то нужно создать карту сайта для Sape, чтобы робот системы целиком и полностью «проглотил» все страницы вашего сайта. Подробности на блоге seolab.name.
Читайте также:
- Nokia X7 пополнил линейку устройств Nokia
- Nokia World началась выступлением вице-президента
- Встречаем смартфон Nokia N9 в продаже в октябре 2011 года
- Nokia запустила в смартфоны приложение «ВКонтакте»
- Глава компании Nokia обвиняет Apple в успехе Android
- CDMAua ввела новую линейку тарифов для пользователей 3G-интернета
- Гибкая электроника в лаборатории Nokia
Понравилась статья? Получай новые посты на E-Mail или подпишись на RSS этого блога!
